This is more fun than I've had since my thirteenth birthday.
Non mi divertivo così tanto dal mio tredicesimo compleanno!
Mr Barrie, it's more than I've been able to achieve.
Mr Barrie, è più di quanto sia riuscita a ottenere io finora.
You've made me feel warmer than I've felt in a hundred years.
Mi hai dato un calore che non sentivo da cento anni.
I want this more than I've ever wanted anything.
Lo voglio più di ogni altra cosa.
More than I've ever loved anyone.
Più di quanto abbia mai amato nessuno.
We were together on V, deeper than I've ever felt with anybody ever before.
Eravamo fatti entrambi di V, nel modo piu' intenso che abbia mai provato con qualcuno.
I'm smarter than I've ever been in my life.
Sono piu' brillante di quanto lo sia stato in tutta la mia vita.
I'm just maybe a little bit more connected than I've let on.
Forse un po' di piu' connesso di quanto abbia fatto capire.
A merrier Christmas, Bob, my good fellow, than I've given you in many a year.
Un Natale migliore, Bob, mio buon uomo di quanti ve n'abbia dati in questi anni.
More than I've ever had the guts to admit.
Piu' di quanto abbia mai avuto il coraggio di ammettere.
All I know is that he believed what he saw, and there was more fear in his eyes than I've ever seen in my life.
Tutto quello che so è che ha creduto a quello che ha visto, e c'era più paura nei suoi occhi di quella che abbia mai visto in vita mia.
I'm happier than I've ever been.
Non sono mai stata più felice.
Truth is, there have been more men here this week than I've seen in my entire life.
La verita' e' che questa settimana ci sono stati diversi uomini che non avevo mai visto in vita mia.
I'm more me than I've ever been.
Lo sono più di quanto non lo sia mai stata.
I feel more broken than I've ever felt.
Non mi sono mai sentito così a pezzi.
Tell me you've had better luck than I've had.
Ditemi che avete avuto piu' fortuna di me.
I'm saner than I've ever been.
Non mi sono mai sentito cosi' lucido.
You girls have looked after me for a lot longer than I've looked after you.
Voi ragazze vi siete prese cura di me per molto tempo.
There are more alphas than I've ever seen in one place.
Ci sono piu' Alpha di quanti ne abbia mai visti, in un posto solo.
I can't do more than I've done.
Non potevo fare di piu' di cosi'.
Hey, look, I don't want any more trouble than I've already got, but, you know, I'm getting complaints from the other guests.
Ehi, senti... non voglio piu' problemi di quanti ne abbia gia', ma... sai, gli altri ospiti si sono lamentati.
And I love you more than I've ever loved anything in this world.
E ti amo... piu' di quanto abbia mai amato qualsiasi cosa sulla faccia della terra.
She just said more words than I've heard her say in a year.
Ha detto piu' parole ora di quante gliene abbia sentite dire in un anno.
That's more than I've ever paid any first officer.
È più di quanto abbia mai pagato qualunque primo ufficiale.
Oliver, I'm about as angry with you right now than I've been with anyone in my life, but that doesn't mean I want you going on a suicide mission.
Oliver... Non sono mai stata cosi' arrabbiata con te in tutta la mia vita come ora, ma non significa che voglio che tu vada ad una missione suicida.
You know, I trusted the guys on those missions more than I've ever trusted anyone before.
Sai, mi fidavo dei ragazzi in quelle missioni. Più di quanto mi sia fidato di chiunque altro prima.
You are telling me that someone I trust more than I've ever trusted anyone is trying to kill me.
Mi stai dicendo che la persona di cui mi fido più di chiunque altro in vita mia, sta cercando di uccidermi.
Shit, they're gonna be punished worse than I've punished anyone before.
Cazzo, sarete punite come non ho mai punito nessuno.
These guys have been litigating longer than I've been alive.
Queste persone querelavano da prima che io nascessi.
I like you more than I've ever liked anyone.
Mi piaci piu' di quanto mi sia mai piaciuto qualcuno.
More gold than I've ever laid eyes upon.
Mai i miei occhi si sono posati su tanto oro.
There are more in the books than I've ever seen.
Nei libri ce ne sono altre che non ho mai visto.
They look happier than I've ever been.
Sembra piu' felice di quanto io sia mai stato.
This is further east than I've ever been.
Non mi sono mai spinto tanto a est.
It's more money than I've ever seen.
Non ho mai visto tanti soldi tutti insieme.
More than I've ever seen before.
Piu' di quanti ne abbia mai visti.
About a year later, I get to feel that way again when we find a bag full of stuffed animals in the trash, and suddenly I have more toys than I've ever had in my whole life.
Circa un anno dopo, mi sento di nuovo in quel modo quando trovo una borsa piena di peluche nell'immondizia, e improvvisamente ho più giocattoli di quanti ne abbia mai avuti in tutta la mia vita.
1.1396288871765s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?